PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1628. Carta de Miguel Dias Santos para Maria Francisca Henriques de Fonseca.

Autor(es) Miguel Dias Santos      
Destinatário(s) Maria Francisca Henriques de Fonseca      
In English

Inglês:

Translation by

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page [17]r

[1]
JHS em amberes a 15 de mayo de 1628
[2]
sra ma franca henriqs de fonsa

estimarei muito que vm aja chegado com saude

[3]
a esa corte porque e quedado com cuidado pela
[4]
preca com que vm sayo desta çidade
[5]
[6]
em comformidade da hordem que vm me deixou ey pro
[7]
curado Remitir ao sr ssres seu filhos dous mil cruza
[8]
dos digo ducados para o primçipio de seu Resgate
[9]
e sustemto porque tenho noticia que avera boa
[10]
comonidade de sua liberdade se o dro vay em breve
[11]
eu entendo que sera neçesario Remitir ate outros
[12]
outo o dez mil ducados como o faça yrei dando a
[13]
visso a vm pela via de germo da fonseca por donde
[14]
vay esta a quem vm mandara se lhe dem ditos
[15]
dous mil ducados de que vay letra que vm mandara
[16]
se aseite que pa tempo que vay a pagar tera vm ja
[17]
vendido sua fazenda pois tenho notiçia que de lixa
[18]
se lhe Remitia boa partida delas. eu escrevo a dito
[19]
germo da fonseca sirva a vm e a ajude em todo o que
[20]
neçesario e asi o fara e do que se ofreçer darey
[21]
a vm aviso no que vem a quem deus gde muitos
[22]
anos

[23]
Migl diaz santos

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases