PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1651. Carta de Joana de Jesus para o doutor Alexandre da Silva, deputado da Santa Inquisição.

Autor(es)

Joana de Jesus      

Destinatário(s)

Alexandre da Silva                        

Resumo

A autora explica ao destinatário as razões do conflito que mantinha com outras religiosas do seu convento.
[97]r < Page [97]v > [98]r

[1]
por a dita menina se me emcrinar mais que a mi
[2]
nha tia asin que vindo o dia do evangilista
[3]
em maio este fes um anno no quall ove nesta casa
[4]
grandisimas deszensois a reepeito doutra novisa
[5]
que de poucos dias tinha vindo filha de manoel
[6]
d allmeira de vascosgonselos e como eu naquelle dia
[7]
fose a casa da dita abadesa abrir uma carta que
[8]
me veo de serta pesoa minha parenta estive
[9]
com a dita abadesa ana da madre de deus e sua irmam
[10]
maria dos santos e as duas primas nomeadas e maria
[11]
d anunsiada e mariana d asensam e com estas duas
[12]
tinha eu grandes brigas no tenpo que fui porteira
[13]
sobre elas quererem falar com os solldados de dom san
[14]
cho que aqui nese tenpo era morador e como esas
[15]
todas eram magoadas por a dita menina tan
[16]
to que me viram comesaram a falar nela eu lhes
[17]
dise que ja era tenpo diso esqueser elas asindio
[18]
em ira que parese me queriam emgolir ana da
[19]
madre de dés me dise que eu meresia posta na
[20]
santa emquisesam eu sintindo esta palavra
[21]
muito lhe dise que quem la me puzara a premeira
[22]
ves me puzese a segunda a que ela me chamou me
[23]
emgrata dando a emtender que seu primo
[24]
me fora la valia pera não ser castigada a que
[25]
eu respondi que todos os diabos levasem todas
[26]
que la que niso me soubese allguma couza que
[27]
não descrubise a que respondeo mariana d asensan
[28]
que em di bem que avia la de ser afrontada por todo
[29]
o mundo pois eu falava nas amizades desta casa
[30]
hee fallsimo e me he dés boa testemunha que não
[31]
ca falei na tais amizades em nhum tenpo o que
[32]
ainda lhe durava do tenpo de eu porteira
[33]
e estando ahi prezente a dita abadesa amtonia
[34]
de madre de dés

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases