A autora explica ao destinatário as razões do conflito que mantinha com outras religiosas do seu convento.
[1] |
por a dita menina se me emcrinar mais que a mi
|
---|
[2] | nha tia asin que vindo o dia do evangilista
|
---|
[3] |
em maio este fes um anno no quall ove nesta casa
|
---|
[4] |
grandisimas deszensois a reepeito doutra novisa
|
---|
[5] |
que de poucos dias tinha vindo filha de manoel
|
---|
[6] |
d allmeira de vascosgonselos e como eu naquelle dia
|
---|
[7] |
fose a casa da dita abadesa abrir uma carta que
|
---|
[8] |
me veo de serta pesoa minha parenta estive
|
---|
[9] |
com a dita abadesa ana da madre de deus e sua irmam
|
---|
[10] |
maria dos santos e as duas primas nomeadas e maria
|
---|
[11] |
d anunsiada e mariana d asensam e com estas duas
|
---|
[12] |
tinha eu grandes brigas no tenpo que fui porteira
|
---|
[13] |
sobre elas quererem falar com os solldados de dom san
|
---|
[14] | cho que aqui nese tenpo era morador e como esas
|
---|
[15] |
todas eram magoadas por a dita menina tan
|
---|
[16] | to que me viram comesaram a falar nela eu lhes
|
---|
[17] |
dise que ja era tenpo diso esqueser elas asindio
|
---|
[18] |
em ira que parese me queriam emgolir ana da
|
---|
[19] |
madre de dés me dise que eu meresia posta na
|
---|
[20] |
santa emquisesam eu sintindo esta palavra
|
---|
[21] |
muito lhe dise que quem la me puzara a premeira
|
---|
[22] |
ves me puzese a segunda a que ela me chamou me
|
---|
[23] |
emgrata dando a emtender que seu primo
|
---|
[24] |
me fora la valia pera não ser castigada a que
|
---|
[25] |
eu respondi que todos os diabos levasem todas
|
---|
[26] |
que la que niso me soubese allguma couza que
|
---|
[27] |
não descrubise a que respondeo mariana d asensan
|
---|
[28] |
que em di bem que avia la de ser afrontada por todo
|
---|
[29] |
o mundo pois eu falava nas amizades desta casa
|
---|
[30] |
hee fallsimo e me he dés boa testemunha que não
|
---|
[31] |
ca falei na tais amizades em nhum tenpo o que
|
---|
[32] |
ainda lhe durava do tenpo de eu porteira
|
---|
[33] |
e estando ahi prezente a dita abadesa amtonia
|
---|
[34] |
de madre de dés
|
---|