PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1665. Carta de António Rodrigues Gorelho, tabelião, para Manuel Rodrigues de Carvalho, cavaleiro da ordem de Santiago.

Autor(es) António Rodrigues Gorelho      
Destinatário(s) Manuel Rodrigues de Carvalho      
In English

Private letter from António Rodrigues Gorelho, notary, to Manuel Rodrigues de Carvalho, knight of the order of Santiago.

The author briefly describes the value and state of a vineyard in terms of its crop and harvest.

The letters included in this case relate to the part of the inheritance of the deceased Catherine de Moura de Bettencourt allegedly received by her executor, Manuel Rodrigues de Carvalho.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 9r

[1]
Sr

na vinha e novidade ha

[2]
lanço de outenta e sinco
[3]
mil reis não avendo distenção
[4]
na vinha nem na noviadade
[5]
mais que o dito lanço em suma
[6]
asim da vinha como sua novidade
[7]
e isto he o que dar autor consta vm
[8]
madara a justiça que vos faria

[9]
Palma 1 de 7bro de 1665
[10]
[11]
A gorelho

[12]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases