PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1750. Carta de fray Isidoro de Arganda, sacerdote confesor, para María Josefa de San Joaquín (Mariquita), novicia de Santa Clara.

Autor(es)

Isidoro de Arganda      

Destinatário(s)

María Josefa de San Joaquín                        

Resumo

El autor explica a María Josefa de San Joaquín (Mariquita) cómo ha transcurrido su estancia en Almazán (Soria). Le recrimina que no le haya escrito en su ausencia y la insta a que le informe de todas las novedades que han sucedido en ese tiempo.
Page 87r

[1]
[2]

Mariquita hixa mia salud en tu esposo,

[3]
yo e llegado muy mal aparatado de mi
[4]
largo viaje, pero sienpre tuyo:

[5]

Cierto hixa mia, que has tenido la

[6]
paciencia, que no juzgara en escrivirme
[7]
pues no ignorando mis haceres y viaje podias
[8]
haverlo echo, que fue en lo que quedamos, y
[9]
mas, viendo que tardava; en Almazan e
[10]
estado con sumo gusto de todo el Pueblo, y no
[11]
querian que me biniese hasta el Rosario, pero
[12]
el mas gusto fue el disponer Ds por medio de las
[13]
crecidas y muchs aguas, que el tienpo solo fuese
[14]
para Monjas, las que me Lograron a medida
[15]
de sus deseos unas por la mañana, otras por la
[16]
tarde, quedando Gs a Ds muy consoladas, y tu
[17]
aora me diras Largamente aunque gastes papel
[18]
todo lo que te a sucedido a el presente; Padre
[19]
me dixo muchs cossas, que estas mejor mas gorda
[20]
muy contenta Ds quiera assi sea; tanbien escrivo
[21]
a Paula, para que me diga como Bamos, y no
[22]
te se olvide, que el confesor sea el comun;
[23]
Pepa Vela la Theresa de Aberturas, Angela
[24]
del Medico mill exprs aDs hixa mia
[25]
a Ds me encomda que yo le supco nos Ge m as
[26]
en su Graa Xadraque y Junio 12 de 50

[27]
tu Pe que mas te estima
[28]
en Ds Fr Isidoro
[29]
[30]
hixa mia mariquita.

A la Antonia y a Paula escrivo

[31]
las diras que me mande con la
[32]
confianza, que mas que con otro
[33]
alguno pueden tener; mira todo
[34]
este papel y veras mas, pero para
[35]
ti sola.

[36]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases