PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1599. Carta de Pedro Núñez para un destinatario no identificado.

Autor(es)

Pedro Núñez      

Destinatário(s)

Anónimo321                        

Resumo

Pedro Núñez escribe desde Cartagena de Indias a un remitente no identificado para contarle cómo fue el viaje hasta allí y cómo ha sido su llegada. También le da diversas noticias de familiares e instrucciones sobre cómo actuar con algunos de sus asuntos.
99v < Page 100r > 100v

[1]
que algun dia vm le oyga deçir algo que es muy donoso mas que
[2]
ninguno de sus ermanos digo esta muy grande y sabe dios lo que
[3]
le importara averse qdado debajo de su mano de vm porque yo no
[4]
puedo acudirle todas las vezes a castigarle tengole puesto al es
[5]
cuela trabajare en el todo lo que pudiere hasta que este en edad
[6]
de embiarsele a vm como lo tengo prometido y vm por su carta
[7]
me lo tiene mandado y si no se le haze de mal a mari gomez y pro
[8]
pio le llebare siendo dios servido y sera antes aun del tiempo
[9]
que quede a la señora doña leonor mari gomez y io la besamos las
[10]
manos y lucia y los demas se le encomiendan mucho y si alguna buena nu
[11]
eba ay del señor pero diaz vm nos la escriba que nos holgaremos
[12]
d ella tanto como de todo nuestro bien. La carta que venia para el lcdo
[13]
soto no la hemos podido hallar y ansi no nos hemos dado a conozer
[14]
aunque vibimos uno en frente de otro no se que se pudo hazer vm
[15]
haga porque se escriba otra en la primer ocasion porque es hombre
[16]
que bale en esta ciudad y nos podia aprobechar algun dia al se
[17]
nor dotor tribino y a la señora conception y al señor licenciado diego
[18]
gomez y al señor fran gomez besamos las manos q todavia
[19]
tenemos esperança de vernos y tratarnos siendo dios servido al señor
[20]
fran el rubio escribo un ringlon escrivire a todos esos señores
[21]
en la flota muy largo q aora no pudo ser porque la ocasion de
[22]
ir este aviso aora fue aribar aqui la capitana de los galeones
[23]
donde llebaban la plata y el oro todo destroçado y sin arboles y ba
[24]
tan deprisa que a nadie da lugar a que escriba nuestro señor
[25]
guarde a vm y le de la salud que todos aca le deseamos para

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases