PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1786. Carta de Juan Comas, rector, para Agustín de Almarza, secretario del obispo de Barcelona.

Autor(es) Juan Comas      
Destinatário(s) Agustín de Almarza      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page [28]r > [28]v

[1]
[2]
Muÿ Señor mio ÿ Ven Dueño

Visto, que en esta soledad de Gallifa el R Thomas Canal no

[3]
sirve de Consuelo, sino de afliccion, que es compañero
[4]
sin compañia: Atendido que no affecta esser coadju
[5]
tor, sino opositor de Curas; que continua su Carrera co-
[6]
mo antes, ÿ que la violencia con que sirve inpide ÿ
[7]
estorbara la paz entre Retor ÿ Vicario, ÿ mas en la Parroqa
[8]
La espontanea obediencia, que professa el Retor de Gallifa
[9]
S R Cap â S S I, la que lo subordino a la disposicion de
[10]
suÿa sobre el destino de su Vicario, se ha trocado con una
[11]
dura Carga ÿ Castigo que se ha hecho mas sencible con
[12]
el daño que ha Causado en esta Parroqa el Granizo con
[13]
la falta de Celebracion, ÿ miseria de los Parroquianos.
[14]
Por tanto queda S Af S necesitado â recurrir â S S I
[15]
ÿ â pedir con toda eficasia á Vmd interponga su merito
[16]
ÿ Valimto, quando esto haga pnte, (como le suplica ÿ espe
[17]
ra) a la recta ÿ pia discrecion de S S I, para qe disponga

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases