PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1593. Carta no autógrafa de Teresa de Saavedra y Zúñiga, condesa de Villalonso, para Bartolomé de Cartagena.

Autor(es)

Teresa de Saavedra y Zúñiga      

Destinatário(s)

Bartolomé de Cartagena                        

Resumo

La autora presenta sus disculpas a Bartolomé de Cartagena por no haber cumplido con su obligación en tiempo, pero alega las dificultades en la cobranza de unas rentas de la familia; no obstante, anuncia el reintegro próximo de ciertas cantidades adeudadas.
Page 175r > 175v

[1]

El dia que allego el correo con su carta de Vmd fue dios serbi

[2]
do de alunbrarme de una yja y ansi a sido muy bien Reçibido
[3]
En esta casa y tendra vmd otra serbidora en ella que le sir
[4]
ba como lo abemos de açer sus padres y d esta berdad este vmd muy
[5]
çierto y ansi lo estoy de que si vmd pudiera acernos md en lo que
[6]
le suplicaba nos la yçiera y ansi don Juan por qunplir su palabra
[7]
despacha A vmd las ochoçientas y çinquenta mill marabedis
[8]
que debe A vmd d esta Escritura postrera los mill ducados que
[9]
debemos A vmd de la primera yo proqurare con grandes beras qun
[10]
plir con Vmd con mucha brebedad que la causa de no abello hecho
[11]
A sido por abersele muerto a mi tio El mayordomo de araçena y aber
[12]
corrido los años tan trabajosos que no an podido pagalle y por esto E
[13]
caydo yo En esta falta con Vmd de no aber sido tan buena soli
[14]
çitadora como prometi a Vmd de serlo de que se pagarian A Vmd
[15]
Estos mill ducados Con mas brebedad de lo que se an pagado y esto
[16]
suplico A Vmd lo perdone y el deçille los medios que me pare
[17]
cian para la Espera d estos dineros que se lleban agora que si es
[18]
ta açienda fuera de Vmd no los diera mas por ser de sus yjos me pare
[19]
çio que no era Raçon quien les abia de serbir y acreçentarsela fuese
[20]
causa de que esto no fuese y esto la fue de escribir a Vmd la
[21]
que le deçia En la mia por lo que deçia Vmd me dice en la suya
[22]
le beso en las manos, y por lo que se que abra sentido todas las cosas que
[23]
no sean de mucho gusto d esta casa guarde dios a don Juan que con su
[24]
salud ninguna d estas siento Vmd me abise de la suya que E
[25]
Estado con pena que Vmd me escribio que no quedaba con ella
[26]
con este criado me diga Vmd si la tiene y le guarde dios y se la de
[27]
como deseo A quien mi señora besa las manos y diçe no escribe
[28]
A Vmd por no quedar buena y yo no lo ando despues que pari
[29]
y ansi perdonara Vmd la mano ajena que por tener los ojos malos
[30]
no ba de la mia. A sus yjos de Vmd las beso y mis yjos açen lo
[31]
mismo las de Vmd, don Juan Escribe desde Madril a vmd
[32]
y por darme este criado mucha priesa no soy mas larga En esta
[33]
sino remitirme A la de don Juan

[34]


Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases