PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1510. Carta de Cristóbal de Benavente para Juan de Villalobos.

Autor(es) Cristóbal de Benavente      
Destinatário(s) Juan de Villalobos      
In English

Letter from Cristóbal de Benavente to Juan de Villalobos.

The author warns Juan de Villalobos of a shipment of silver in the next vessel, as well as of his intention of traveling soon to Spain.

In 1551 Mencía de Carvajal, Juan de Villalobos´ widow, sued Cristóbal de Benavente to the Council of Indies for withholding 250 gold pesos. She alleged her husband had received an account clerkship in Mexico city as a royal favour and that he sold it for 1200 ducats. It was Benavente who collected the money. However, despite he had sent part of the money, the widow claimed the rest and to prove her case, she presented two letters written by Benavente and addressed to her husband in which these facts were mentioned.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page [2]r

[1]
[2]
muy magco s

porq tengo escrito a vm largo En los nabios q antes de Re

[3]
particio dandole Relaçion de lo de aca y Respondiendo a la Car
[4]
ta d vm en esta no lo sere lo que se ofreçe al presente q ha
[5]
zer saber a vm es q en este nabio de san Ju de ausiaga va
[6]
una partida de plata Refina q el tesorero Ju ao de sosa y yo Re
[7]
gistramos cosinada a ao y gaspar de spinosa mercaderes vos de
[8]
sevilla personas honRadas y caudalosas pa q la Reçiban y acu
[9]
dan con ella a vm y va a Riesgo de vm la partida es de no
[10]
venta y quatro maros y co hocas y quatroM de lo proçedido de lo que
[11]
se cobro de gaspar caldero de lo q dvia a vm de la escribania
[12]
lo dmas se cobrara y lo llebare yo aunq dos de los fiadores q que
[13]
daro a pagar por el estan alla el uno es hibarra q dbe çien pos y
[14]
el otro es geronimo lopez q dbe ciento y cinquenta pos yo pro
[15]
curare q se cobren aca y si no lo q se cobrare yo lo llebare y are
[16]
en el Caso como en cosa propia y porq mi partida sera despues
[17]
d este nabio mediante dios no me pienso alargar mas d Remitir
[18]
me a lo escrito y llebare la provança contra go diz de vargas y la
[19]
d steban franco q vm mando hazer porq las dmas de Ju ça
[20]
pata y otra ya las e inbiado y estaran alla muchos dias a en lo de
[21]
mas yo sere el q dare Relaçion dios mediante d las Cosas d
[22]
aca y llebare el Recaudo d vm cuya muy magca persona
[23]
nro s guarde y acreciente Con la salud i contento q vm dsea
[24]
de mexico xxv d enero de 1510

[25]
de v servidor
[26]
el licdo oval de benabete

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases