PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1788]. Carta de Juan Bazo para su mujer María Gutiérrez.

Autor(es) Juan Bazo      
Destinatário(s) María Gutiérrez      
In English

Letter from Juan Bazo to his wife María Gutiérrez.

The author declares to his wife she is the reason why he does what he does, either they are good or bad things.

In 1777 Juan Bazo and María Gutierrez got married and the problems between them were immediate. Juan Bazo´s erratic and sometimes violent behaviour soon ended the marriage. The husband left the house seven months after the wedding, leaving Maria pregnant from their only daughter. Twelve years later Juan Bazo claimed his daughter´s custody and his wife´s reclusion, whom he accused of indecent and licentious conduct. María answered her husband complaints by exposing the reality she had lived ever since they got married. As she declared in the processes initiated, Juan Bazo had deceived her since the moment they got married. He assured he had financial means to support the family, however, the hardship and inability to fulfil his promise was soon revealed. Therefore, the couple had lived on Antonia de Torres´s money, who was María Gutierrez´s mother. After he left the house, Maria had to work to support her daughter and herself since she did not receive any kind of help from Juan Bazo. In order to do so, she did embroidery work and she also worked in a leather factory in Chiclana. Besides, she gave her daughter an adequate education for a girl, instructing her in the Christian doctrine and in several labours. She insisted in these facts, which she verified with the testimonies from several neighbours, and she defended herself from the accusation of licentious conduct denying she was having a relationship with Juan Miguel Pérez. This particular accusation, which was also denied by the witnesses, was the result of the conspiracy orchestrated by Juan Bazo together with Juan Miguel Pérez and María´s solicitor, Luis Francisco Sotelo. So they tried to damage María Gutiérrez´s honour and attack her economic solvency. María also stated she had never refused to the family reunion: a few months before she had accepted the judge petition, which claimed the conjugal union. She assumed her husband´s care and she provided cloths for him to dress decently. However, fifteen days later he decided to leave again. Juan Bazo´s claims were dismissed due to the proofs and witnesses presented by María, and although it was granted a protective order for the daughter to enter a convent, we do not know if it was effectively done.

The letters written to María Gutierrez by Juan Bazo and Luis Sotelo were presented by her when she was answering her husband´s accusation. Regarding the lack of date in the letters, it gives us a glimpse of the author decision not to give many clues of his whereabouts.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 10r

[1]

Mariquita recivi la tuya pa mi tan

[2]
apreciable me aquieto la sosobra qe
[3]
me dexo lo intempestivo de tu partida
[4]
considerando si te sobrevendria algo
[5]
el mucho calor y lo destrabiado del
[6]
biage.

[7]

Me ha sido tan sencible q

[8]
Me no este restablecida entera
[9]
mente, como me ha servido de go
[10]
zo la completa salud de la Niña.

[11]

en lo qe me dices de la salud

[12]
qe en mi compañia deseas pu
[13]
es esta quiciera fuera tan dila
[14]
tada hasta qe el tiempo nos hi
[15]
ciera muebles, te devo decir que
[16]
siempre qe sea pa tu uso no ten
[17]
dria a mal de ser mueble ni de
[18]
que me sacaran al sol: no digo
[19]
en un jarnero sino arrastando
[20]
como fuera contigo, pues deves
[21]
estar entendida qe siempre has
[22]
sido tu el fin de mis desatinos
[23]
el obgeto de mis complasencias,
[24]
y el complemento de mis gustos:

[25]

A Me y Compadre y a mi

[26]
hija qe tengan esta por suya
[27]
a quienes deseo todo bien y tu
[28]
recibe mi corazon Tu esposo Bazo

[29]
esposa y qda Ma Gutierrez

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases