PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1816. Carta de Isidro Manuel Bravo para su pariente Juan de Mata Alonso Apolinario.

ResumoEl autor, tras felicitarse por la mudanza de Juan de Mata, le da instrucciones para conducirse en ciertos aspectos de su administración y le pide que dé por fenecidas las cuentas de Francisco Romero.
Autor(es) Isidro Manuel Bravo
Destinatário(s) Juan de Mata Alonso Apolinario            
De España, Zamora, Toro
Para España, Toledo, Orgaz
Contexto

En 1815, don Isidro Manuel Bravo, sargento de inválidos en la ciudad de Toro, heredó ciertas casas, majuelos y tierras en la villa de Orgaz. El anterior poseedor había sido un tío suyo, don Francisco de Paula Sanz Roldán, quien habitaba de manera habitual en Alcalá de Henares. Por ello, al entrar en posesión de su nueva hacienda don Isidro comprobó el lamentable estado de unas posesiones que habían sido administradas por Francisco Romero Salazar. No sólo había dejado abandonadas las tierras de labranza y los majuelos, sino que había descuidado en extremo las casas. Una de las primeras decisiones que tomó fue cambiar al administrador eligiendo en su lugar a su pariente, Juan de Mata Alonso Apolinario. En ese momento, el susodicho hubo de pedir ante notario las cuentas de Francisco Romero para poder calibrar los daños y solicitar los reparos necesarios. Además de las cuentas, la documentación notarial incluyó diversas misivas que dan fe del proceso que se vivió en la toma de posesión del nuevo heredero.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas sus caras.
Arquivo Archivo Histórico Provincial de Toledo
Repository Corregimiento de Orgaz
Fundo Corregimiento
Cota arquivística Legajo 53823
Fólios [114]r-[115]r
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

Page [114]r > [114]v

[1]
Toro 20 de Julio de 1816.
[2]
Sr dn Juan de Matha

Muy Sr mio y mi apreciable Amo

[3]
Contesto a la faborecida de Ud de 7 del corrte
[4]
mes diciendole qe me alegro de su tran
[5]
sicion a mi Casa con toda su amada
[6]
prole, y que no hayamos tenido que ven
[7]
cer ninguna dificultad en razon de la
[8]
disparatada oposicion de su hermano
[9]
politico: esta bien haya Ud dispuesto se
[10]
reparase de lo mas preciso para su con
[11]
serbacion y comodidad de vmd y que
[12]
la Certificacion de gastos me la remita
[13]
cuando pueda tambien espero lo hara
[14]
de los arrendamientos luego que
[15]
regrese a esa el Sr Pedraza, para con
[16]
serbarlos en mi poder como correspon
[17]
de, pues tanto Ud como Yo somos mor
[18]
tales, y si me tocase a mi la china
[19]
quisiera quedar mis cosas muy cla
[20]
ras: con el mismo fin espero activara
[21]
el conbencer al Presbitero Sotelo de su

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases