Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | El autor expresa a su esposa Juana María Vázquez cuánto la echa de menos y le explicando cómo va su negocio en Lima. |
---|---|
Autor(es) | Juan Miguel Jurado |
Destinatário(s) | Juana María Vázquez |
De | América, Perú, Lima |
Para | América, México, Ciudad de México |
Contexto | El reo de este proceso es Juan Miguel Jurado, sargento natural de Granada y residente en Lima (Perú). Fue acusado del delito de bigamia por haberse casado dos veces: primero con Juana María Vázquez en Ciudad de México, y después en Lima con una muchacha de la que no se recoge el nombre. Juana María Vázquez es la delatora y quien aporta al proceso la carta aquí transcrita. Bibliografía: Rocío Sánchez Rubio, Isabel Testón Núñez El hilo que une. Las relaciones epistolares en el Viejo y en el Nuevo Mundo, siglos XVI-XVIII Mérida Universidad de Extremadura 1999 |
Arquivo | Archivo General de la Nación de México |
Repository | Instituciones Coloniales |
Fundo | Inquisición |
Cota arquivística | Volumen 796, Expediente 50 |
Fólios | 480r-v y 481r |
Socio-Historical Keywords | Laura Martínez Martín |
Transcrição | Gael Vaamonde |
Contextualização | Gael Vaamonde |
Modernização | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 1999 |
1700. Carta de Juan Miguel Jurado, sargento, para su esposa Juana María Vázquez.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
vas
plicarte
era
fio
ra
que
ra
da
ra
pero
vido
zias
tes
zon
da
comendaras
vien
na
ro
cao
ento
crivistes
pulco
dres