Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | Ángel Muñoz advierte a Manuel López de las dificultades para poder cumplir sus órdenes y comunicarse, y le informa de que a uno de sus amigos le han incautado diversos documentos. |
---|---|
Author(s) | Ángel Muñoz |
Addressee(s) | Manuel López |
From | Portugal, Pinhel, Almeida |
To | Portugal, Lisboa |
Context | Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional. En la parte superior de la misiva aparece la siguiente anotación del destinatario: "Recibida el 23 de ídem". |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Intendência Geral da Polícia |
Collection | Papéis Diversos |
Archival Reference | Caixa 979, Maço 587 |
Folios | Documento 14, [1]r-v |
Socio-Historical Keywords | Carmen Serrano Sánchez |
Transcription | Carmen Serrano Sánchez |
Main Revision | Gael Vaamonde |
Contextualization | Carmen Serrano Sánchez |
Standardization | Gael Vaamonde |
POS annotation | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2013 |
[1827-1828]. Carta de Ángel Muñoz para Manuel López, capitán de caballería.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
civido
tes
pado
lo
luñia
eral
geses
ta
mara