Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor descreve ao destinatário um atraso nos pagamentos de salários do Exército e explica uma atitude altruísta de um oficial a esse respeito. |
---|---|
Author(s) | Nicolau Murta |
Addressee(s) | Manuel Francisco Furtado |
From | Portugal, Lisboa |
To | S.l. |
Context | Nicolau Murta, antigo sargento da Guarda Real da Polícia de Lisboa e depois empregado da Secretaria Inglesa, devia a Manuel Francisco Furtado o valor de 2.011 réis, correspondente aos «soldos vencidos» de vários meses. Por meio de carta, Nicolau Murta tentou protelar indefinidamente o pagamento ao seu credor. Quando tomou conhecimento da existência de uma ordem de prisão em seu nome, suicidou-se. Do processo da Casa da Suplicação, para além das três cartas escritas por Nicolau Murta a Manuel Francisco Furtado, consta ainda uma cópia da carta de despedida endereçada à mulher e feita pelo tabelião, Feliciano José da Silva. |
Support | meia folha de papel dobrada, escrita em todas as faces e com sobrescrito na última. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Collection | Feitos Findos, Processos-Crime |
Archival Reference | Letra N, Maço 1, Número 35, Caixa 2, Caderno 1 |
Folios | 39r-40v |
Transcription | José Pedro Ferreira |
Main Revision | Cristina Albino |
Contextualization | José Pedro Ferreira |
Standardization | Clara Pinto |
POS annotation | Raïssa Gillier |
Transcription date | 2007 |
[1816]. Carta de Nicolau Murta, oficial da Secretaria Inglesa, para Manuel Francisco Furtado, negociante.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
peito
dado