Menú principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumen | O autor avisa a destinatária de que o seu marido se mudou para Borba e aí vive casado e com filhos. |
---|---|
Autor(es) | António da Costa |
Destinatario(s) | Maria de Simas |
Desde | Portugal, Santarém, Montargil |
Para | Portugal, Alenquer, Marmeleiro |
Contexto | Carta particular enviada a Maria de Simas, mulher de João Álvares, ferreiro e caldeireiro, escrita por Antonio da Costa, que denuncia à destinatária culpas de bigamia atribuídas a seu marido. Dentro do fundo do Tribunal do Santo Ofício existem as coleções de Cadernos do Promotor das inquisições de Lisboa, Évora e Coimbra. O seu âmbito é principalmente o da recolha de acusações de heresia. A partir de tais acusações, o promotor do Santo Ofício decidia proceder ou não a mais diligências, no sentido de mover processos a alguns dos acusados. Denúncias, confissões, cartas de comissários e familiares e instrução de processos são algumas das tipologias documentais que se podem encontrar nestes Cadernos. Quanto ao crime nefando e à solicitação, são culpas que não estão normalmente referidas nestes livros. |
Soporte | meia folha de papel dobrada, escrita na primeira face e com o sobrescrito na última. |
Archivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Fondo | Inquisição de Évora, Cadernos do Promotor |
Referencia archivística | Livro 243 |
Folios | 682r-v |
Socio-Historical Keywords | Rita Marquilhas |
Transcripción | Rita Marquilhas |
Revisión principal | Cristina Albino |
Normalización | Rita Marquilhas |
Fecha de transcipción | 2000 |
1694. Carta de António da Costa para Maria de Simas, mulher de ferreiro e caldeireiro.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
rei
de
guora
des
te
Antonio