Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | A autora dá ao seu irmão notícias suas e da família. |
---|---|
Autor(es) | Guiomar de Sá |
Destinatário(s) | Vasco de Oliveira |
De | S.l. |
Para | S.l. |
Contexto | Duas cartas retiradas do processo por judaísmo de Vasco de Oliveira, escritas pela sua irmã Guiomar de Sá. |
Suporte | uma folha de papel escrita em ambas as faces. |
Arquivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Fundo | Inquisição de Coimbra |
Cota arquivística | Processo 5994 |
Fólios | 6 r-v |
Socio-Historical Keywords | Tiago Machado de Castro |
Transcrição | Tiago Machado de de Castro |
Revisão principal | Catarina Carvalheiro |
Modernização | Raïssa Gillier |
Data da transcrição | 2014 |
[1621]. Carta de Guiomar de Sá para o seu irmão, Vasco de Oliveira.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
grada
no
de
dade
mão
guma
zeresme
nos
lhe
dades
vido
cordiha
lhas
antesvoscunpre
timentos