PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1823. Carta assinada sob o pseudónimo de António Chuço e enviada a Roberto Lucas, negociante inglês.

Autor(es)

Anónimo17      

Destinatário(s)

Roberto Lucas                        

Resumo

O autor ameaça de morte o destinatário, caso este não entregue 25 moedas para livrar um preso da Cadeia do Limoeiro.

Árvore tree-14 = Frase s-14

veja que eu ja tenho encontrado a VSa e nunca lhe quis fazer mal visto que aguardei para huma aflecão

[ [IP-IMP-PRG [VB-SP Veja] [CP-THT [C que] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [ADVP [ADV já] ] [TR-P tenho] [VB-PP encontrado] [PP [P a] [NP [NPR VSa] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV-NEG nunca] ] [NP-1 [CL lhe] ] [VB-D quis] [IP-INF [NP-DAT *-1] [VB fazer] [ADVP [ADV mal] ] ] [, ,] [IP-PPL [VB-AN visto] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-D aguardei] [PP [P para] [NP [D-UM-F uma] [N aflição] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte