PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1659. Carta de Francisco Carvalho, artilheiro, para Sebastiana da Silva, vendedeira de peixe, sua mulher.

Autor(es)

Francisco Carvalho      

Destinatário(s)

Sebastiana da Silva                        

Resumo

Francisco Carvalho, marinheiro, escreve do Estado da Índia, da Ilha de Moçambique, comunicando à mulher que está vivo.

Árvore tree-23 = Frase s-26

a fo de nabais e a sua mulher lhe dareis mtos recados e direis a minha filha que quando eu for que lhe ei de levar marido

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT IP-MAT PP-LFD PP P A NP NPR NPR Afonso P de NPR Nabais CONJP CONJ e PP P a NP PRO$-F sua N mulher , , NP-SBJ *pro* NP-DAT-RSP CL lhe VB-R dareis NP-ACC Q-P muitos N-P recados CONJP CONJ e IP-MAT NP-SBJ *pro* VB-R direis PP P a NP PRO$-F minha N filha CP-THT C que , , CP-ADV-1 C quando IP-SUB NP-SBJ PRO eu SR-SR for , , CP-THT C que IP-SUB CP-ADV *ICH*-1 NP-SBJ *pro* NP-2 CL lhe HV-P hei PP P de IP-INF NP-DAT *-2 VB levar NP-ACC D-UM um N marido . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anterior