PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1677. Carta de Sebastião Barbosa de Almeida para Manuel da Silva Pereira.

Autor(es)

Sebastião Barbosa de Almeida      

Destinatário(s)

Manuel da Silva Pereira                        

Resumo

O autor agradece ao amigo todos os favores que ele lhe tem feito, e diz-lhe que esteve para ser Conégo de Évora.

Árvore tree-10 = Frase s-11

do Armenio não tive mais novas des q partio, nem Vm me avisou mais se elle tinha satisfeito a Vm com o dro

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [PP [P De@] [NP [D @o] [NPR Arménio] ] ] [NEG não] [VB-D-1S tive] [NP-ACC [ADV-R mais] [N-P novas] ] [PP [P desde] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-D-3S partiu] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ-NEG nem] [IP-MAT [NP-SBJ [NPR VM] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D-3S avisou] [ADVP [ADV-R mais] ] [CP-QUE [WQ se] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ele] ] [VB-D-1S tinha] [VB-PP satisfeito] [PP [P a] [NP [N VM] ] ] [PP [P com] [NP [D o] [N dinheiro] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte