PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1677. Carta de Sebastião Barbosa de Almeida para Manuel da Silva Pereira.

Autor(es)

Sebastião Barbosa de Almeida      

Destinatário(s)

Manuel da Silva Pereira                        

Resumo

O autor agradece ao amigo todos os favores que ele lhe tem feito, e diz-lhe que esteve para ser Conégo de Évora.

Árvore tree-9 = Frase s-10

eu tomo a comfian-ca de escrever ao sor emviado nesta occasião, mas nisto não lhe toco, per me não ter Lembrado, ainda q sey q basta pedillo a Vm

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT IP-MAT NP-SBJ PRO Eu VB-P-1S tomo PP P a NP N confiança PP P de IP-INF VB escrever PP P a@ NP D @o NPR Senhor VB-AN enviado PP P em@ NP D-F @esta N ocasião , , CONJP CONJ mas IP-MAT NP-SBJ *pro* PP P n@ NP DEM @isto NEG não NP-DAT CL lhe VB-P-1S toco , , PP P por IP-INF NP-SE CL me NEG não VB ter VB-PP lembrado , , ADVP ADV ainda CP-ADV C que IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P-1S sei CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *exp*-1 VB-P-3S basta IP-INF-1 VB pedi@ NP-ACC CL @lo PP P a NP N VM . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte