Syntactic Trees
1751. Carta de Luís da Silva para a sua mãe. Autor(es)
Luís da Silva
Destinatario(s)
Josefa Margarida
Resumen
O autor escreve à mãe, contando como chegou a Moçambique e encontrou o pai casado com uma segunda mulher. Conta também que ele foi condenado por se ter envolvido numa "bulha", da qual resultou a morte de um homem.
Tree tree-3 = Sentence s-5
da parte de meu pai
eu ça tupei com elle em mancaBique
cazado
com huã IiRman do tinente
Da fortaleza
Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.
IP-MAT
PP
P
De@
NP
D-F
@a
N
parte
PP
P
de
NP
PRO$
meu
N
pai
,
,
NP-SBJ
PRO
eu
ADVP
ADV
cá
VB-D
topei
PP
P
com
NP
PRO
ele
PP
P
em
NP
NPR
Moçambique
,
,
IP-SMC
NP-SBJ
*pro*
ADJP
VB-AN
casado
PP
P
com
NP
D-UM-F
uma
N
irmã
PP
P
de@
NP
D
@o
N
tenente
PP
P
de@
NP
D-F
@a
N
fortaleza
.
.
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence -
brackets -
table -
table graph -
vertical graph - svg tree •
previous sentence •
next sentence