PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1562]. Carta de Adão Correia, antigo criado, para um destinatário não identificado.

Autor(es)

Adão Correia      

Destinatário(s)

Anónimo236                        

Resumo

O autor aconselha-se junto do destinatário sobre se poderá ingressar na ordem dos capuchos apesar de esperar um filho de uma mulher com quem não casou.

Árvore tree-3 = Frase s-4

comtudo esa molher esta prenhe e parira sedo se noso sor for servydo e parymdo não lhe mỹguara nada

[ [IP-MAT [IP-MAT [ADVP [ADV Contudo] ] [, ,] [NP-SBJ [D-F essa] [N mulher] ] [ET-P está] [ADJP [ADJ-G prenhe] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-R parirá] [ADVP [ADV cedo] ] [, ,] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [NP-SBJ [NPR [PRO$ Nosso] [NPR Senhor] ] ] [SR-SR for] [ADJP [VB-AN servido] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [IP-GER [VB-G parindo] ] [, ,] [NEG não] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-R minguará] [NP-SBJ [Q-NEG nada] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte