PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1665. Carta de Miguel Henriques de Fonseca, advogado, para a irmã, Ana Maria da Piedade, religiosa professa.

Autor(es)

Miguel Henriques de Fonseca      

Destinatario(s)

Ana Maria da Piedade                        

Resumen

Miguel escreve à sua irmã a justificar a ausência de notícias, de que ela se queixara em carta anterior.

Tree tree-11 = Sentence s-13

porq em breve se experimẽtão nele graves mudanças, e o q hoje impossivel amenham difficultozo e noutro dia mto facil;

[ [CP-ADV [C Porque] [IP-SUB [IP-SUB [PP [P em] [NP [ADV breve] ] ] [NP-SE [CL se] ] [VB-P experimentam] [PP [P em@] [NP [PRO @ele] ] ] [NP-SBJ [ADJ-G-P graves] [N-P mudanças] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [IP-SUB-1 [NP-SBJ [CP-FRL [WNP-2 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [ADVP [ADV hoje] ] [SR-P é] [ADJP [ADJ-G impossível] ] ] ] ] [ADVP [ADV amanhã] ] [SR-P é] [ADJP [ADJ dificultoso] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB=1 [PP [P em@] [NP [OUTRO @outro] [N dia] ] ] [ADJP [Q muito] [ADJ-G fácil] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence