PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1665. Carta de Miguel Henriques de Fonseca, advogado, para a irmã, Ana Maria da Piedade, religiosa professa.

Autor(es)

Miguel Henriques de Fonseca      

Destinatario(s)

Ana Maria da Piedade                        

Resumen

Miguel escreve à sua irmã a justificar a ausência de notícias, de que ela se queixara em carta anterior.

Tree tree-5 = Sentence s-7

e mais quando sabeis que não em mi falta de gosto; mas impossibilidade por Rezão das mtas q sabeis,

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

CP-ADV CONJ E ADVP ADV-R mais C quando IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P sabeis CP-THT C que IP-SUB IP-SUB-1 NP-SBJ *exp* NEG não HV-P PP P em NP PRO mim NP-ACC N falta PP P de NP N gosto CONJP CONJ mas IP-SUB=1 NP-ACC N impossibilidade , , PP P por NP N razão PP P de@ NP D-F-P @as N-P muitas CP-FRL WNP-2 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-2 NP-SBJ *pro* VB-P sabeis . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence