PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1665. Carta de Miguel Henriques de Fonseca, advogado, para a irmã, Ana Maria da Piedade, religiosa professa.

Autor(es)

Miguel Henriques de Fonseca      

Destinatário(s)

Ana Maria da Piedade                        

Resumo

Miguel escreve à sua irmã a justificar a ausência de notícias, de que ela se queixara em carta anterior.

Árvore tree-12 = Frase s-14

e com isto viveis com alegria, e vos não de cuidado couza alguma, sequer por não molesendes a quem vos quer e dezeja tanto

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT IP-MAT CONJ E NP-SBJ *pro* PP P com NP DEM isto VB-P viveis PP P com NP N alegria CONJP CONJ e IP-MAT NP-DAT CL vos NEG não VB-SP NP-ACC N cuidado NP-SBJ N coisa Q-F alguma FP sequer , , PP P por IP-INF NP-SBJ *pro* NEG não VB-F amolecerdes PP P a NP CP-FRL WNP-1 WPRO quem IP-SUB NP-SBJ *T*-1 NP-ACC CL vos VB-P VB-P quer CONJ e VB-P deseja ADVP ADV-R tanto . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anterior