Syntactic Trees
1641. Carta de Cristóvão Leitão de Abreu, ouvidor-geral, para [António de Faria Machado], conselheiro do Vice-Rei da Índia.
Autor(es)
Cristóvão Leitão de Abreu
Destinatário(s)
António de Faria Machado
Resumo
O autor escreve a um seu superior dando notícias da sua atividade.
Árvore tree-9 = Frase s-11
eu ten
ho gastado algũs pardãos que tinha pera o Caminho
Do Reino porque
ainda não tenho de que me paguar o selario
[ [IP-MAT [NP-SBJ [PRO Eu] ] [TR-P tenho] [VB-PP gastado] [NP-ACC [Q-P alguns] [N-P perdões] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [TR-D tinha] [PP [P para] [NP [D o] [N caminho] [PP [P de@] [NP [D @o] [N reino] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV ainda] ] [NEG não] [TR-P tenho] [NP-ACC [CP-FRL [WPP-2 [P de] [NP [WPRO que] ] ] [IP-INF [PP *T*-2] [NP-DAT [CL me] ] [VB pagar] [NP-ACC [D o] [N salário] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte