PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1757. Carta de Alonso de Jesús María, fraile, para Juan José Aranda, cura.

Autor(es)

Alonso de Jesús María       José Pardo

Destinatario(s)

Juan José Aranda                        

Resumen

El autor da cuenta a Juan José Aranda de los problemas que existen en Mazarulleque (Cuenca) para la celebración de la Cuaresma y le informa también de que han puesto a salvo algunos de sus bienes para evitar que fueran sustraídos.

Tree tree-2 = Sentence s-4

en esta Villa no y quaresma por averse espedido el Predicador en el primer sermon de ceniza en el pulpito, por no aber pagado los alcaldes a el predicador pasado, de lo q esta muy sentido el pueblo

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
NP-SBJ*pro*
NP-SBJ*exp*
PP
PEn
NP
D-Festa
Nvilla
NEGno
HV-P-3Shay
NP-ACC
NPRCuaresma
PP
Ppor
IP-INF
VBhaber@
NP-ACC
CL@se
VB-PPdespedido
NP-SBJ
Del
Npredicador
PP
Pen
NP
Del
ADJprimer
Nsermón
PP
Pde
NP
NPRCeniza
PP
Pen
NP
Del
Npúlpito
,,
PP
Ppor
IP-INF
NEGno
HVhaber
VB-PPpagado
NP-SBJ
D-Plos
N-Palcaldes
PP
Pa@
NP
D@el
Npredicador
ADJP
VB-ANpasado
,,
CP-REL
WPP-1
Pde
WNP
D-Glo
WPROque
IP-SUB
PP*T*-1
ET-P-3Sestá
ADJP
Qmuy
VB-ANsentido
NP-SBJ
Del
Npueblo
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence