PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1757. Carta de Alonso de Jesús María, fraile, para Juan José Aranda, cura.

Autor(es)

Alonso de Jesús María       José Pardo

Destinatario(s)

Juan José Aranda                        

Resumen

El autor da cuenta a Juan José Aranda de los problemas que existen en Mazarulleque (Cuenca) para la celebración de la Cuaresma y le informa también de que han puesto a salvo algunos de sus bienes para evitar que fueran sustraídos.

Tree tree-5 = Sentence s-7

y aviendo ido a predicar el Viernes proximo pasado despues de el miserere, y estando para subir a el pulpito me lo inpidio el teninte (con gran sentimiento del pueblo)

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
CONJY
IP-GER
IP-GER
HV-Ghabiendo
VB-PPido
PP
Pa
IP-INF
VBpredicar
NP-ADV
Del
Nviernes
ADJpróximo
ADJP
VB-ANpasado
,,
ADVP
ADVdespués
PP
Pde
NP
Del
Nmiserere
,,
CONJP
CONJy
IP-GER
ET-Gestando
PP
Ppara
IP-INF
VBsubir
PP
Pa@
NP
D@el
Npúlpito
,,
NP-DAT
CLme
NP-ACC
CLlo
VB-D-3Simpidió
NP-SBJ
Del
Nteniente
PP
Pcon
NP
ADJ-Ggran
Nsentimiento
PP
Pde@
NP
D@el
Npueblo
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence