PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1735-1736]. Carta de Eusebia Morante para su marido Simón Pérez Cahamaño (Gachupín), cigarrero.

Author(s)

Eusebia Morante      

Addressee(s)

Simón Pérez Cahamaño                        

Summary

La autora escribe a su marido, Simón Pérez Cahamaño, diciéndole cuánto lo extraña.

Tree tree-4 = Sentence s-5

pues no dudo q faltandome tu luz sera todo para mi tinieblas como que eres mi maior benerazon

[ [IP-MAT [CP-ADV [C Pues] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG no] [VB-P-1S dudo] [CP-THT [C que] [, ,] [IP-GER [VB-G faltándo@] [NP-DAT [CL @me] ] [NP-SBJ [PRO$ tu] [N luz] ] ] [, ,] [IP-SUB [SR-R-3S será] [NP-SBJ [Q todo] ] [PP [P para] [NP [PRO mí] ] ] [NP-ACC [N-P tinieblas] ] ] [, ,] [CP-ADV [C como] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [SR-P-2S eres] [NP-ACC [PRO$ mi] [ADJ-G mayor] [N veneración] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence