PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1735-1736]. Carta de Eusebia Morante para su marido Simón Pérez Cahamaño (Gachupín), cigarrero.

Autor(es)

Eusebia Morante      

Destinatário(s)

Simón Pérez Cahamaño                        

Resumo

La autora escribe a su marido, Simón Pérez Cahamaño, diciéndole cuánto lo extraña.

Árvore tree-6 = Frase s-7

esposo mio en las antecedentes escritas te daba a entender los muchos deseos que tenia y tengo de tu benida pues saves de la suerte que me dejaste

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT
NP-SBJ*pro*
NP-VOC
NPREsposo
PRO$mío
,,
PP
Pen
NP
D-F-Plas
ADJ-G-Pantecedentes
ADJP
VB-AN-F-Pescritas
NP-DAT
CLte
VB-D-1Sdaba
PP
Pa
IP-INF
VBentender
NP-ACC
D-Plos
Q-Pmuchos
N-Pdeseos
CP-REL
WNP-1
WPROque
IP-SUB
NP-ACC*T*-1
NP-SBJ*pro*
VB
TR-D-1Stenía
CONJy
TR-P-1Stengo
PP
Pde
NP
PRO$tu
Nvenida
,,
CP-ADV
Cpues
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
VB-P-2Ssabes
PP
Pde
NP
D-Fla
Nsuerte
CP-REL
WNP-2
WPROque
IP-SUB
NP-ACC*T*-2
NP-SBJ*pro*
NP-DAT
CLme
VB-D-2Sdejaste
..

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte