Syntactic Trees
1710. Carta no autógrafa de María Santos de Olalla para Santiago Caballero, alguacil de campo.
Autor(es)
María Santos de Olalla
Destinatário(s)
Santiago Caballero
Resumo
La autora se lamenta con Santiago Caballero de que éste se halle preso y le responde acerca de algunas cuestiones.
Árvore tree-20 = Frase s-23
lo e puesto en cuidado pues Vmd me dize
que ymporta y no quisiera que que
dara usted corto en cosas de la señora
conze;
[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL Lo] ] [HV-P-1S he] [VB-PP puesto] [PP [P en] [NP [N cuidado] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pues] [IP-SUB [NP-ACC [NPR VM] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-P-3S dice] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P-3S importa] ] ] ] ] [, ,] ] [CONJP [CONJ y] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [NEG no] [VB-SD-1S quisiera] [CP-THT [C que] [IP-SUB [VB-SD-3S quedara] [NP-SBJ [PRO usted] ] [ADJP [ADJ corto] [PP [P en] [NP [N-P cosas] [PP [P de] [NP [D-F la] [NPR señora] [NPR Conce] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte