PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1522. Carta de Adriano de Borgue, [mercador], para o seu irmão Filipe de Borgue, [mercador].

Autor(es)

Adriano de Borgue      

Destinatário(s)

Filipe de Borgue                        

Resumo

O autor mostra satisfação pelo sucesso que um sobrinho parece ter nos negócios. Refere ainda alguns incidentes relacionados com transporte de mercadorias: assaltos e arrestos.

Árvore tree-9 = Frase s-12

eu vos Rogo que vos emtemdaes nyso e me fazr este prazer e eu volo Reconhecerey

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ [PRO Eu] ] [NP-DAT [CL vos] ] [VB-P rogo] [CP-THT [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-SE [CL vos] ] [VB-SP entendais] [PP [P em@] [NP [DEM @isso] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-INF [NP-DAT [CL me] ] [VB fazer] [NP-ACC [D este] [N prazer] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ [PRO eu] ] [NP-DAT [CL vo@] ] [NP-ACC [CL @lo] ] [VB-R reconhecerei] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte