PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1576. Carta de Manuel Leitão, ex-guarda do Santo Ofício, para Álvaro Mendes.

Autor(es)

Manuel Leitão      

Destinatário(s)

Álvaro Mendes                        

Resumo

O autor pede a transmissão de notícias a pessoas conhecidas.

Árvore tree-4 = Frase s-5

Peço lhe muito q este aqui vai dẽtro mãode a quẽ diz ho sobreescrito porq me ẽporta he relleva muito haçerqua d allgumas cousas q me mãodou dizer ho amigo

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT NP-SBJ *pro* VB-P Peço@ NP-DAT CL @lhe Q muito CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-ACC D este CP-REL WNP-1 0 IP-SUB NP-SBJ *T*-1 ADVP ADV aqui VB-P vai ADVP ADV dentro VB-SP mande PP P a NP CP-FRL WNP-2 WPRO quem IP-SUB NP-ACC *T*-2 VB-P diz NP-SBJ D o N sobrescrito , , CP-ADV C porque IP-SUB IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-DAT CL me VB-P importa CONJP CONJ e IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P releva Q muito ADVP ADV acerca PP P de NP Q-F-P algumas N-P coisas CP-REL WNP-3 WPRO que IP-SUB NP-4 CL me VB-D mandou IP-INF NP-DAT *-4 NP-ACC *T*-3 VB dizer NP-SBJ D o N amigo . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte