Syntactic Trees
[1565]. Carta de Vicente Mendes para a Abadessa do Mosteiro de Chelas.
Autor(es)
Vicente Mendes
Destinatário(s)
Anónima56
Resumo
O autor dirige-se à abadessa do Mosteiro de Chelas dando-lhe conta de uma vistoria que fez a diversas casas e de valores de aforamento.
Árvore tree-9 = Frase s-10
e não ey de dyzer mais
do que dyguo poque val o chão
pa todas as ptes bẽ os dytos
iiiibc rs e duas gas
[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [HV-P hei] [PP [P de] [IP-INF [VB dizer] [NP-ACC [ADV-R mais] [PP [P de@] [NP [D @o] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-P digo] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [VB-P vale] [NP-SBJ [D o] [N chão] ] [PP [P para] [NP [Q-F-P todas] [D-F-P as] [N-P partes] ] ] [ADVP [ADV bem] ] [NP-ACC [NP [D-P os] [VB-AN-P ditos] [NUM 4500] [N-P reais] ] [CONJP [CONJ e] [NP [NUM-F duas] [N-P galinhas] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte