PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1600. Carta de Francisco de Azevedo para Manuel Pires Landim, confessor das freiras de Santos.

Autor(es)

Francisco de Azevedo      

Destinatário(s)

Manuel Pires Landim                        

Resumo

O autor explica ao destinatário alguns factos sobre o modo como um maço de cartas lhe chegou às mãos e o que fez para lho enviar.

Árvore tree-5 = Frase s-5

e tanto q as leu as pediu ao porteiro com tencão de as mandar, e al não disse-

[ [IP-MAT [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [, ,] [ADVP [ADV-R tanto] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL as] ] [VB-D leu] ] ] ] [, ,] [NP-ACC [CL as] ] [VB-D pediu] [PP [P a@] [NP [D @o] [N porteiro] ] ] [PP [P com] [NP [N tenção] [PP [P de] [IP-INF [NP-ACC [CL as] ] [VB mandar] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [PRO al] ] [NEG não] [VB-D disse] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte