Syntactic Trees
1724. Carta de Isabel Pereira para o seu marido [Marcos Simão Perfeito],
capitão de Infantaria.
Author(s)
Isabel Pereira
Addressee(s)
Marcos Simão Perfeito
Summary
A autora, instigada pelas revelações trazidas por dois frades
conterrâneos, escreve dando novas ao seu marido, apontando ainda indicações de que conhece a situação em que ele se
encontra.
Tree tree-24 = Sentence s-25
Permita elle darvos mta vida e
saude pera meu alivio e Remedio que se ate
qui me tenhais faltado o façais
agora mais com a pre
zença que como propio Remedio pera a vida
humana
que em q com a falta deste me não tenhão
faltado
tribulaçoins
[ [IP-IMP [VB-SP Permita] [NP-SBJ [PRO ele] ] [IP-INF [VB dar@] [NP-DAT [CL @vos] ] [NP-ACC [Q-F muita] [N vida] [CONJP [CONJ e] [NX [N saúde] ] ] ] [PP [P para] [NP [PRO$ meu] [N alívio] [CONJP [CONJ e] [NX [N remédio] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [, ,] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P até] [ADVP [ADV aqui] ] ] [NP-ACC [CL me] ] [TR-SP tenhais] [VB-PP faltado] ] ] [, ,] [NP-ACC [CL o] ] [VB-SP façais] [ADVP [ADV agora] ] [ADVP [ADV-R mais] [PP [P com] [NP [D-F a] [N presença] ] ] [CP-CMP [WADVP-1 0] [C que] [IP-SUB [ADVP-MSR *T*-1] [PP [P como] [NP [ADJ próprio] [N remédio] [PP [P para] [NP [D-F a] [N vida] [ADJ-F humana] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-D [C que] [IP-IND [PP [P em] [NP [WPRO que] ] ] [PP [P com] [NP [D-F a] [N falta] [PP [P de@] [NP [D @este] ] ] ] ] [NP-DAT [CL me] ] [NEG não] [TR-SP tenham] [VB-PP faltado] [NP-SBJ [N-P tribulações] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence