PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1806. Carta de Hipólito González, preso, para Juan Antonio Prieto, cura párroco.

Autor(es)

Hipólito González      

Destinatario(s)

Juan Antonio Prieto                        

Resumen

El autor escribe al cura párroco de Abarca para buscar su intermediación a cambio de dinero, para conseguir su libertad.

Tree tree-4 = Sentence s-9

nada estraño pues el qe no pasa la cosa por su ynterior Juzga como quiere y mui diferente de lo que suele ser.

[ [FRAG [ADJP [Q-NEG Nada] [ADJ extraño] ] [, ,] [CP-ADV [C pues] [IP-SUB [IP-SUB-5 [NP-SBJ [CP-FRL [WNP-2 [D el] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [NEG no] [VB-P-3S pasa] [NP-ACC [D-F la] [N cosa] ] [PP [P por] [NP [PRO$ su] [N interior] ] ] ] ] ] [VB-P-3S juzga] [CP-ADV [WADVP-3 0] [C como] [IP-SUB [ADVP *T*-3] [NP-SBJ *pro*] [VB-P-3S quiere] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [IP-SUB=5 [ADJP [Q muy] [ADJ-G diferente] [PP [P de] [CP-FRL [WNP-4 [D-G lo] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *exp*] [VB-P-3S suele] [IP-INF [NP-ACC *T*-4] [SR ser] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence