Frase s-1
| Meu sr
depois de ter escripto a vmce huma carta, se me offeresse hum nego nessa cide com algumas sombras de comveniencia, |
Frase s-2
| e como eu nella não
tenho de qm me valler, e só em vmce reconhesso não só amizade, como tanbem prestimo, me he precizo recorrer à sua pessoa, pedindo-lhe pro
disfarce tanta impertinen cia com q o molesto; |
Frase s-3
| e vem a ser o cazo q me falla hum mouro q tem nessa terra hum Irmão, e pregunta q se tenho qm nessa cide me valha pa q este alcansse o ser solto, |
Frase s-4
| não terá duvida a tirarme deste captivro,
emportunandome que faça com brevide esta deliga; |
Frase s-5
| eu q me vejo empocebelitado pa este nego, e me vejo
pre ceguido de seus rogos,
lhe pedi hũa carta pa o tal Irmão q remeterei dentro nes ta, pa q vmce lha mande emtregar, e veja se tem isto algum caminho, |
Frase s-6
| avizeme de tudo e o q paçar com o mouro; |
Frase s-7
| e no cazo q este lhe pessa a vmce algum dro, ou lhe diga q pa me tirar de lá
he necesario dar algumas moedas, se estas não fo rem mtas mas sim em tal quantide q nos faça conta, em tal cazo lhas pode vmce
prometer, |
Frase s-8
| porem não dar couza nenhuma, sem pro me avizar do q com elle tem paçado, porq qro com seu Irmão ajustar o como isto ha
de ser; |
Frase s-9
| tudo isto ha de ser se com o seu poder e ajuda de algũns amos vmce lhe puder alcansar Liberde, o q emtendo será facil, pello pouco
cazo q El Rey faz em comceder semelhantes mces; |
Frase s-10
| q se por desdita lhe sentir algum imco modo, ou emtender q daqui se nos pode
oreginar alguâ tratada, q ao depois nos seja maes costoza, em semelhante cazo não me fas conta q nisto se falle,
|
Frase s-11
| emfim como vmce he em tudo
perito, e não ignora estes negos, de vmce espero o milhor aserto, e toda a noticia neste par, como tanbem
ocazioins em q possa ocupar a minha vonte, porq suposto não posso servillo, supre a vonte ao de zo, |