Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | El autor escribe al procurador que lleva el pleito en la Chancillería de Valladolid, explicando los motivos por los que no le ha podido envíar la carta de poder que Recio le había pedido en una carta anterior. |
---|---|
Autor(es) | Manuel Joaquín Erejalde |
Destinatário(s) | Manuel Recio González |
De | España, Guipúzcoa |
Para | España, Valladolid |
Contexto | Gabriela de Irazabal, como madre de María Antonia de Arana, denunció a Francisco Elejalde, hijo de José Ignacio Lujambio, por supuesto estupro. Para poder continuar con el pleito, el procurador del acusado solicitó una carta de poder, a lo que el apoderado contestó explicando los motivos por los que no había podido satisfacer su petición. La carta sirvió para demostrar que la causa de la ausencia de dicho documento era la desidia del propio cliente, así como para asegurarle el pago de los honorarios que se le debían por su trabajo. La carta consiguió un aplazamiento y finalmente se presentó la carta de poder. |
Suporte | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto. |
Arquivo | Archivo de la Real Chancillería de Valladolid |
Repository | Salas de lo Criminal |
Fundo | Pleitos criminales |
Cota arquivística | Caja 162, Expediente 3 |
Fólios | [10]r-v |
Transcrição | Víctor Pampliega Pedreira |
Revisão principal | Gael Vaamonde |
Contextualização | Víctor Pampliega Pedreira |
Modernização | Gael Vaamonde |
Anotação POS | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2014 |
Frase s-3 | |
Frase s-4 | berseme |
Frase s-5 | |
Frase s-6 | suelto nor tes |
Frase s-7 | |
Frase s-8 | mente |
Frase s-9 | |
Frase s-12 | |
Frase s-13 | |
Frase s-14 |