PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1801. Carta de Joaquín José de Miera para su mujer doña Francisca López de la Peña.

ResumoEl autor informa a su mujer de su llegada a Madrid y de los proyectos que allí va a realizar. Le promete grandes riquezas y le pide que haga diligencias al respecto.
Autor(es) Joaquín José de Miera
Destinatário(s) Francisca López de la Peña            
De España, Madrid
Para S.l.
Contexto

Doña Francisca López de la Peña, mujer de don Joaquín de Miera, se presentó ante el Consejo de Castilla para apelar una sentencia en su contra dada por la Real Audiencia de Sevilla y que la obligaba al pago de unas deudas de su marido. Éste había constituido compañía comercial con don José del Castillo y a resultas de su quiebra económica se había convertido en responsable de los créditos de su compañero, a lo que se unían otras deudas en que había incurrido por su cuenta. Doña Francisca alegaba que no se podía responsabilizar a su marido de las deudas y otras acciones cometidas, ya que se hallaba en estado demente a consecuencia de una enfermedad epidémica que había sufrido en Cádiz en 1800. Para demostrar esa enajenación, doña Francisca hizo presentación de unas cartas de su marido escritas entre 1800 y 1802. La introducción de nuevas pruebas en un recurso en apelación contravenía los mecanismos judiciales. No obstante, una real gracia posibilitó que se tuvieran en cuenta las misivas presentadas. Ya en primera instancia, los acreedores habían aportado pruebas epistolares que venían a demostrar el endeudamiento de don Joaquín de Miera. Estas cartas no se trasladaron originalmente al proceso del Consejo, pero sí que hay referencias y copias de fragmentos en las distintas piezas del legajo. Aunque los peritos caligráficos demostraron que las nuevas cartas habían sido escritas por mano de don Joaquín de Miera y que los testimonios médicos corroboraron la demencia del deudor, el Consejo decidió en 1816 no retirar la sentencia dada por la Real Audiencia, sosteniendo que el pago a los acreedores debía hacerse igualmente.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Fundo Escribanías de Cámara
Cota arquivística Legajo 32146, Expediente 7
Fólios 47r-v
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Frase s-3 he llegado con completo trastorno de la Caveza a esa Corte
Frase s-4 me hospedo en casa de Villalas interin me buscan casa con cochera de mas proporciones segn mi empleo, el primero de la nacion
Frase s-5 ya puede Castillo contar con ser el home unico del mundo, pues con el gran privilegio qe le an mandado vendran millo-nes de America qe no cabran en Cadiz.
Frase s-6 Por primera adbertencia desocupa almaces y sotanos arquila otros y en nada salgas de lo qe mande y disponga Castillo pues aunqe el tu me dices qe un Picaro, ni lo creo, ni me lo buelvas a decir jamas.
Frase s-7 Ya he dado provida para mudar la plaza maior a la puerta en Sol;
Frase s-8 pasma a todos la efucion en esta mudanza y pr estos araños e hecho mi nome resonara en todo el orbe terraqueo.
Frase s-9 Por fuerza me hace este Villalar escrivir todos los correos a Castillo qe a mi no me acomoda
Frase s-10 y tratare o me ha de obligar a hecharle de su casa

mais ficheiros • • para o modo texto Procurar no documentoguardar ficheiro