Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | El autor escribe a Pero Pardo para contarle cómo han sido los interrogatorios que le han hecho. |
---|---|
Autor(es) | Andrés de Casanova |
Destinatário(s) | Pero Pardo |
De | S.l. |
Para | S.l. |
Contexto | Pero Pardo, natural de Burgos, soltero, fue acusado de sodomía y apresado por la Inquisición en 1553. Su criado Andrés de Casanova había sido encarcelado por el mismo delito entre finales del mes de enero y principios de febrero de dicho año. Pero Pardo, que por aquel entonces aún no estaba preso, había pedido a su hermana que enviara un billete (PSCR1165) a Andrés de Casanova. Este billete fue confiado a Pero Vaz da França para que se lo hiciera llegar a António Lopes, guardia del Santo Oficio, encargándose este de remitirlo finalmente a su destinatario. Antes de eso, Pero Vaz da França le pidió a su hija, Leonor da França, que lo copiara y fue este traslado el que dio a António Lopes. La propia Leonor da França declaró haber copiado el billete porque el original era demasiado voluminoso como para poder entregarlo de manera discreta. Pero Pardo mandó otro billete (PSCR1166) a Andrés de Casanova con la ayuda de Pero Vaz de França y António Lopes. A través de estos mensajes quería proporcionar instrucciones a su criado para que sus declaraciones coincidieran y no incurrieran en contradicciones que pudieran delatarles. En los procesos de Pero Pardo y Andrés de Casanova se conserva numerosa correspondencia entre ambos, tanto en portugués (PSCR1165-PSCR1166) como en español (PSCR6157-PSCR6161). De acuerdo con la confesión de los dos reos, Pero Pardo envió también a su criado un dedal con tinta para que este pudiera escribir. La carta aquí transcrita contiene dos anotaciones de diversa mano en el margen superior del folio 33r: "Escrito primeiro que mandou o R. do cárcere a Pero Pardo" y "Avisar do estado da sua causa com seu indício de culpa". |
Suporte | un folio de papel escrito por recto y verso y un folio de papel escrito por el recto. |
Arquivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Fundo | Inquisição de Lisboa |
Cota arquivística | Processo 1046 |
Fólios | 33r-34r |
Online Facsimile | http://digitarq.dgarq.gov.pt/details?id=2300930 |
Socio-Historical Keywords | Tiago Machado de Castro |
Transcrição | Tiago Machado de Castro |
Revisão principal | Carmen Serrano Sánchez |
Contextualização | Tiago Machado de Castro |
Modernização | Carmen Serrano Sánchez |
Data da transcrição | 2015 |
bia
bien
quy
cho
des
pado
era
dia
droso
de
daban
rir
q
erças
nias
ladey
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases