PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS5110

1627. Carta de Diego de Córdoba, capellán, para Pedro Fernández, criado del rey.

Autor(es) Diego de Córdoba      
Destinatário(s) Pedro Fernández      
In English

Letter from Diego de Córdoba, a chaplain, to Pedro Fernández, a servant of the king.

The author informs Pedro Fernández that he received a letter from the addressee and that he is sending it back together with an acquittance, in order to repay a certain debt.

In 1629, Juan Ruiz Lariz, a student at the University of Alcalá de Henares, brought a lawsuit at the tribunal of the university against Diego de Córdoba, chaplain of the Royal Chapel of Granada, demanding from this the payment of the money he owed to the grandfather of Juan Ruiz, Pedro Fernández, of whom Juan Ruiz was the heir. The debt amounted to: 166 reales, plus a monthly payment of 10 ducados, plus some hangings and taffetas, valued at 175 reales. Juan Ruiz presented to the tribunal all the documents which demonstrated the existence of the debt, together with three letters that Diego de Córdoba had written to Pedro Fernández.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

ya abia io escrito a vmd por el coreo i abra recibido la carta aora ba firmada la carta de pago i orden para que se pague el alcançe de qtas i se m enbie memoria de lo que se debe de mas a mas para que io lo libre hasta el postrer marabedi el cobertor lo lleba el hariero pagado el porte. el paño que Vmd dice que falta no hay puntado porque quedaron colgados ni abal y io escribo sobre ello i que si ya se sabra lo que bale i me lo abisen para que io lo pague como es raçon que no quiero dejar quejoso a Vmd sino muy satisfecho i amigo que de algo a de serbir la obligaçion y la sangre Vmd no se congoje por quinçe dias mas a menos que todo se ara a su gusto y gde dios e gda y julio 29 de 627

Don diego de cordova

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases