PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS2231

[1683]. Carta de [Ana de Bos] para o seu tio, prior.

Autor(es) Ana de Bos      
Destinatário(s) Anónimo520      
In English

Denunciation letter from [Ana de Bos] to her uncle, a priest.

The author denounces the wife of a servant in their father's house.

Ana de Bos and Catarina de Bos were the daughters of the surgeon António Ferreira and the nieces of a priest. They wrote to the Inquisition to complain about Joana Roldoa, a servant in their parents' house, whom they accused of witchcraft and divinations. When she was arrested, the suspect said that her mistress, Marta de Bos, wanted her son to become a priest so that he would remain unmarried and she would become the only mistress in the house in the event of her husband's death.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Meu Tio estou Lembranda disto q va repetido aserca de Jona Roldoua asim q vm me mandara dezer da sorte q as e de dezer se a cauza lhe parese mateira capas de se saber- disse Jona Roldoua deante de mim q vendo cumugar humas pesouas lhe vira deitar a S Nicolão a cada huma sua bensão dise mais deante de mim aserca de huma pesoua tomar estado q so o de freira avia tomar ainda q seus pais não quizese porq o mino Jesus so pa isso a criara pa ser so sua e dise mais estando huma pesoua mto mal pedindo a emcomedase a Ds respodeu q descansase q não avia ir daqla q se via erger tal dia e asim foi dise hũama pesoua estando mto doente de escrupalos e maLeconias q se livrase daquilo porq era o diabo q a perseguia e de lhe hũa agoa a beber dezendo lha dera hũa amiga sua a qual dava vestida de branco com hu mato azul mto fermoza e q as vezes trazia mino em os brasos e outra ves a hia ver sem elle e endo ver esta doente dise q s Nicolão lhe tirara aqles escrupalos porq ela lhe vira estar a hu obro do doente e da otra parte o diabo- o qual lhe deitara huma ves do caracol abaicho vindo ela a grasa disse mais q indo ela livrar huma pessoa de pecado mortal vira a sua miga vistida de Branco com hu manto azul tão rico q indo ella tomar o manto na mão o pa pegar nele nuca achara tato nem pudia saber do q era a qual amiga tomara a sua forma e ficara em caza por ela e disse mais q indo ela para a outra diligensia e indo emtragandome apanhara a gustisa e a emchera de feros e algemarão- vendose ella mto alita chamara por S Nicolao e nosa sra q lhe valese e a livrase daquela prizão lhe aperesera logo a sua amiga e lhe tomara os feros e algemas e os puzera em sim e a deichara solta e ficara por ela na prizão- e noutra ocazia dise vira huma Crus mto grande a a qal não tinha fim q era pa ella e disse mais disera a sua amiga porguntase a humas pesouas suas conhesidas se queria crus neste mundos e gostos- e tãobem dise mais de algumas pesouas q erão vivas e o são ainda q sabia deserto se havião de condenar e de outoras pesouas q tinhão falesido q estavão em tirebes penas e de huma pesoua dise os annos q tinha de estar no progatoiro e q são nicolão a livra com os seus rogos de Ds a condenar- e dise mais algumas pesouas deante de mim q havião ver S Nicolão antes de mo morer- e mtas coizas mais sei q dise mas não me alembrão bem mas pergunte vm á prima e Mai q lhe asistio ao parto quando naseo catirina e outras coizas coizas mtas q nos contarão dispois q nos ca estamos- e vm pesso me mande dezer o q e de fazer nisto cando lhe pareser q fasa alguma coiza mande me outra ves esta carta porq me pode esqueser alguma coiza destas. mande me dezer de q sorte o ei de fazer- e diga o pergunte a Mai o Prima q se foi são Nicolão ou sua miga a q lhe disse q Ds lhe dava mtos filhos pa ser meu Irmão seu Pai deles e mos emparar se foi o sto e amiga q lhe disese q a nossa caza era sua poi lha dera São Nicolão o a sua miga isto sabera vm dellas e das muitas vezes q vinha a gras o q lhe vinha contar a ellas das vezes q s nicolão lhe falava o mto q Sto lhe dizia e aDs q não posso mais este sor de vm- da Mai e Prima e q vm a de tirar mtas coizas-

A filha da Mna

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases