PSCR0123 [1500-1599]. Carta de Aires Barbosa para António Carneiro, secretário de
estado.
Resumo O autor queixa-se ao destinatário de não ter alojamento perto da corte
real.
Autor(es)
Aires Barbosa
Destinatário(s)
António Carneiro
De
Portugal, Santarém
Para
Almeirim
Contexto Esta carta quinhentista foi recolhida no fundo
Coleção de Cartas, unidade de instalação Cartas Missivas e outros
Documentos. Esta unidade agrupa, em 4 maços, documentos dispersos de
datação incerta ou incompleta. A partir da informação interna da
própria carta, tenta-se inferir datas extremas e dados que a situem
e, de alguma forma, a contextualizem.
Suporte
uma folha de papel escrita no rosto.
Arquivo
Arquivo Nacional da Torre do
Tombo
Repository
Colecção de Cartas
Fundo
Cartas Missivas e Outros Documentos
Cota arquivística
Núcleo Antigo 881, Documento 338
Fólios
[1]r-[1]v
Online Facsimile
não digitalizado
Transcrição
Tiago Machado de
Castro
Revisão principal
Raïssa Gillier
Contextualização
Tiago Machado de Castro
Modernização
Raïssa Gillier
Data da transcrição 2016
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Variante Modernização - Mostrar : Cores Formatação <lb> Imagens - Etiquetas : POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Ao mto prezado e eximio sor
o sor Antonio Carneiro secre
tario et do conselho delRey nosso
sor et
senor
hũa de vm me deu o levador desta minha ẽ a qual diz vm
q elRey nosso
sor nã sabe q eu pouso ẽ santarẽ por defeito e mingoa
de pousada
ẽ almerim . do qual me maravilho porq a mï me certificarõ
q a sua
alteza falou o cardeal q me dessẽ la pousada . e q por estar muy
cheo
esse lugar q ao presente nã era possivel ate q fosse a ẽpatriz .
eu
por nã ser importuno mormẽte tẽdo ja expimentado quã
negrigẽtes são os
officiaes d sua alteza ẽ me pver de casas por os
lugares polos quaes ja äda
mos . calei me e tive paciẽcia . como me
pareçe q deve fazer qualquer fiel
servo conheçẽdo o q diz ou mãda o
sor : posto q nã seria muyto cõformo a razão
porẽ agora pois q
vm saberia q por mingoa de pousada eu nã leo e nã por
mingoa de võtade :
diga a sua alteza o caso . q eu pvido logo serey la
a obedeçer
como ate qui fiz d sãtarẽ
beija as mãos de vm
ayres barbosa
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases