PSCR1607 1777. Carta de Manuel de Oliveira Guilherme, mercador no Pernambuco, para José Gonçalves Correia, mercador em Lisboa. Author(s)
Manuel de Oliveira Guilherme
Addressee(s)
José Gonçalves Correia
Summary
O autor dá conta ao destinatário do envio de géneros por navio, pedindo-lhe que os revenda e se pague de uma dívida. Pede desculpa pela demora na liquidação da mesma.
View options
Text : Transcription Edition Variant form Standardization - Show : Colors Formatting <pb> <lb> Images - Tags : Word Class Detailed POS Lemma Linguistic notes
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Parnco 11 de Julho de 1777 @
Meu Amo e Snr Joze glz Correya
duas de Vmce tenho recevido na coal na primra q veyo
pello navio Prazeres veyo o q Vmce me dis a respto do em
bolço da ma continha q a Vmce sou devedor Meu amo te
nha paçiençia q foi hum discuido meu grde q podia a Vmce
mandar lhe pagase o amo João Pires porem não tem mais re
medio pois eu la tinha dro perdoeme esta demora q eu num
ca foi amo de demorar na ma mão dro alheo Porem agora em
este navio Prazeres remeto a Vmce pello contramestre dois
barris de mel grandes vindos da Paraiba os coaes não levam
marca alguma por iso lhe digo q sam da paraiba pa Vmce la
tomar conta delles e tambem do mesmo q veyo com a agoa ar
dente q tambem vai xeyo e leva a mesma marca com q
Vmce me fes favor de mandalo e bendidos q sejão os tres ba
rris Vmce se embolse primramte da conta q eu lhe sou deve
dor e tambem do risco do seu dro de duas viagens q eu não permito
os prejuizos dos meus amigos q me fazem fabor e do resto tera a bon
de de emxer o mesmo barril de agoa ardente e mandarmo e no cazo
q não xegue pa o emxer Vmce pedira o q faltar o amo Pires e
me mandara dizer pa eu ca lhe sastisfazer ao do amo Pires e
no cazo q haja falta alguma nos dos barris com esta carta pedi
ra Vmce ao do amo o seu dro q elle não tera duvida pagara Vmce nesta ocazião em a xarrua de Sua Magestade reçevi
outra de Vmce com a procuraçam bastante e dezistençia da fa
zenda q fas Tomas joze da Costa Camarate com a da procu
raçam e dezistençia fallei loguo a Manoel dias Viana a repos
ta q me deu Vmce a vera q junto com esta a remeto a Vmce
aonde declara o q se axa na sua mão e a sua emportan
çia Vmce la detremine o q for servido veja q a fazenda
toda he de empate se poder haver o dro he mto milhor do
q a fazenda e com segda ordem de Vmce farei o q me detremi
nar
E no cazo q o do amo Camarate la se ache ahinda
e se tiver tenção fazer viagem pa este porto
se pode pasar huma letra pa ca o do Camarate me pagar
me parese ser melhor pa Vmce e a bista do q dis ca o sr
Manoel dias Vianna he q não emtrega sem sua
delle q não lhe embaraça deszistençia nem procura
çam q careçe ordem pa elle tambem he coanto
me ofereçe a dizer a pesoa de Vmce a qm dezo lhe asistam
todas as fellicidades q Vmce deza e a tudo coanto diga res
pto a pesoa de Vmce q Ds Gde por ms @
De Vmce
Vnor
e amo q mto lhe deza e
Manoel de olivra guime
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view