PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR2515

1745. Carta de Francisca Josefa do Evangelista, freira, para João dos Querubins, padre confessor.

Autor(es)

Francisca Josefa do Evangelista      

Destinatário(s)

João dos Querubins                        

Resumo

A autora suplica ao destinatário que a ajude com a salvação do seu corpo e da sua alma.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

j M j

Mto Rdo Pe e Snr agora me emtregarão a sua carta e vejo nela q o remedio q Vmce me aplica he tão emcoveniente como final perdição e ademirome de Vmce tal me aplicar quando pode saber q so estar neste comvto a tempos me tem nasido toda a minha perdição donde agora acabo de comfirmar tenho pa sempre alma perdida pois saiba padre i creiame q nele me não ei de salvar e o mais de trabalhar debalde e andar gastando tempo athe q se complete a minha final roina se Vmce dele me pode tirar por algum modo inda q seja fazendome mal ao corpo, o ponto he alma seja logo logo, pois pa o q sabe ja não faltão mais q catorze dias e findados eles chega aqui o meu porvensial, agora veja como isto a de ser, pesolhe pelas chagas de christo logo logo sem demora me busque o remedio comveniente q so la ir eu seja Ermo for fora desta clauzura pa donde me posão transferir pa outra mas q seja por criada das senhoras q la estiverem agora veja como isto a ser e seje pelo amor de Ds logo logo q istou de sorte q quando vi ou li a sua carta ja foi blasfamando pois lhe digo q antes no emferno q em tal comvento pelas rezois q estando nele lhe não poso comonicar q saiba so q são tão forsozas q me tem aroinado corpo e alma e Vmce não querendo pela sua virtude quer pelos seus vagares q ela de todo se perca ora Snr ou me de o remedio q so he comveniente ou me aforarei q não sirei a primeira e se não quer q me perca acudame logo logo pelo amor de Ds e se de longe careser do remedio da minha alma, pelo mesmo Snr me fara Vmce caridade de não se valer do correio q tem perigo e demora mandar logo buscalo por hum proprio a minha custa q vindo satisfarei logo, pois eu pa Buscar e mandalo la a Vmce, pa q o mande não o poso fazer sem emcomveninetes suspeitas e demais istou preza não me he fasil achalo, mas se for o sto tribunal seje de sorte q se não alcanse nem por sonhos eu comcorri se não emforma de q me vem de la buscar por queicha espesial vindome chamar a noitinha antes q a portaria se feche q he pelas trindades mandandome chamar da dita portaria dizendome que tem hum recado de emportansia q so a mim se a de dar e chegando eu e prenderemme q doutra sorte nem a minha alma tem remedio nem me an de levar porq se elas ca virão dentro algũ menistro pa semilhante menisterio, era o mesmo q levantaremse contra ele, asim por brio como por me consomirem no seu poder, agora veja Vmce o q fas não seje a sua demora cauza da minha alma se perder, pois fica emcarregado, pois eu inda com tempo se for como lhe digo e pode ser lhe peso o remedio e alem do tão grande favor q me fas esta obrigado por comsiencia a buscarmo, logo logo mas q mais emcovenientes tenha emqto ao corpo, q alma tanto os não tem nesta deligensia q he o maior serviso q Vmce pode fazer a Ds e asim por ele logo logo sem mais dilação Vmce exzicute o q deve por catolico acudindo a esta disgrasada alma Ds gde a Vmce N S Espra oje domingo de manhã

de Vmce serva soror Franca jozepha do Evanga

se dentro em sinco dias the seis q he o q pode faltar o proprio me não tira daqui me mato perdendo vida e alma digo mais a Vmce q se me não da remedio q como so com arenegar não e muito roina q detremino fogir e asim q Vmce pelo amor de Ds antes q eu o fasa e se saiba mto a tempo me acuda e olhe como fas isto q ja não faltão mais q quinze dias fora oje como ja lhe dise por iso não demore este cazo como as respostas das minhas cartas q bem sabe he cazo apertadisimo alem do mais não consinta Vmce eu perca vida e alma podendo remediar huã couza e outra [...] eu não tenho pezares de ser relegioza antes estimo mto o estado q na verdade não meresia mas tão ser neste comvento a tempos tenho tantos pezares, como perdida alma, por estar nele e por iso a minha salvação he emremediavel, a vista do q como quer Vmce q me eu acuze, se a ocazião q me emsita e tem chegado a este estado mizeravel esta sempre prosima e a de estar asim, se eu ei de comtinuar ou fazer pior, e sempre perderme pa q he iso o remedio buscao qm o pode ter e aproveitarse dele e porem eu neste termos não poso procuralo, se Vmce mo pode dar pa alma seje como for seje logo logo antes q de todo me perca não fique o dipois pelo q tem de servo de Ds com pezares, e eu perdida pa sempre tambem mais lhe digo q cartas semilhantes não di fiar de correios pois tem discaminho e juntamte demora, pa comflito tão apertado, pois se neste comvto me fose posivel a emmenda com brevidade mandaria mas não poso nele emmendarme e asim ja tenho alma perdida se Vmce ma não remedia e me livra com a mais posivel brevidade desta conpranação emfernal, e fadiga com que não podem as minhas forsas, pois todas as noutes me não deicha qm Vmce pode supor, e mtas vezes desagra, semia colhe so algumas vezes me tem quaize afogada se não queiro o q ele quer, pelo q agora lhe declaro lhe pedia a Vmce o sto lenho era pa ver se me não perseguia tanto, pois nem quer q ousa misa, e ja quis levarme comsigo com q da sorte q istou ou me mato ou fujo, antes q se saiba isto e me chegue a casere e estas snras me comsumão; ficando eu pa sempre perdida e quero dizer mais a Vmce q dirião os emquizidores de eu mandar rogar o q nimguem quer bem sei q eu istou nestes termos mas se Vmce pode remedeime como puder inda desa sorte mas eu não faso tal fasa Vmce se pode mas seje a tempo ja lho dise e pa q não aja demmora eu por ela fique perdida leia Vmce esta minha carta com mta atenção pa q logo logo ponha por exzicução o q deve fazer pelo amor de Ds e bem desta mizaravel e triste alma q abacho do seo não tem mais q o seu socorro etc


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases