PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7854

[1815]. Carta de Isidro Manuel Bravo para su pariente Juan de Mata Alonso Apolinario.

ResumoEl autor pide a Juan de Mata que se apresure en el arreglo de los asuntos de la hacienda porque necesita el dinero para su manutención; asimismo, le pide que actúe según su arbitrio, ya que considera que él conoce mejor la administración.
Autor(es) Isidro Manuel Bravo
Destinatário(s) Juan de Mata Alonso Apolinario            
De España, Zamora, Toro
Para España, Toledo, Orgaz
Contexto

En 1815, don Isidro Manuel Bravo, sargento de inválidos en la ciudad de Toro, heredó ciertas casas, majuelos y tierras en la villa de Orgaz. El anterior poseedor había sido un tío suyo, don Francisco de Paula Sanz Roldán, quien habitaba de manera habitual en Alcalá de Henares. Por ello, al entrar en posesión de su nueva hacienda don Isidro comprobó el lamentable estado de unas posesiones que habían sido administradas por Francisco Romero Salazar. No sólo había dejado abandonadas las tierras de labranza y los majuelos, sino que había descuidado en extremo las casas. Una de las primeras decisiones que tomó fue cambiar al administrador eligiendo en su lugar a su pariente, Juan de Mata Alonso Apolinario. En ese momento, el susodicho hubo de pedir ante notario las cuentas de Francisco Romero para poder calibrar los daños y solicitar los reparos necesarios. Además de las cuentas, la documentación notarial incluyó diversas misivas que dan fe del proceso que se vivió en la toma de posesión del nuevo heredero.

Suporte un folio de papel escrito por el recto y el verso.
Arquivo Archivo Histórico Provincial de Toledo
Repository Corregimiento de Orgaz
Fundo Corregimiento
Cota arquivística Legajo 53823
Fólios [83]r-v
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Yo espero del fabor y amistad q tiene ud la vondad de dispensarme no difiera la extension del Pedimento en solicitud a la Justicia pa q se retenga a mi fabor el importe del debito q hace en sus Cuentas Paco Romero: en qe Ud me sirva en la extension de dho Pedimto no creo comprometerle debiendo Yo firmarle y crea Ud qe deseo con ansia salir de este negocio prqe el dinero me hace falta pa subsistir si hubiese algun incombeniente en girar la cosa del modo qe hemos tratado y le pareciese a Ud mejor qe se entable la ejecucion contra sus bienes haremos lo qe a Ud le parezca mejor pero suplico a ud sea luego porqe por ningun titulo es justo esperar mas

Ya estoy avitando en Casa de Pringue y ofrezco a la disposicion de Ud y de toda la familia el corto recinto que ocupo y mis facultades hta donde alcanzen pa qe Ud disponga de todo a su advitrio.

Ya puede Ud tambien emplearme en su oficio en quanto guste y considere pueda desempeñar

El punto de la tierra en qe se ha intrusado el Presbitero Sonlo quisiera interpusiese Ud su mediacion pa aclararlo con brebedad y si pa ello es necesario nos reunamos a presencia de Ud o de la Justicia yo me avistare con el pa citarle ea

Disimule Ud mis enfados y qda spre su afmo Amo q s M B

Bravo

Quando a ud le pareza me entregara todos los papeles que deba tener en mi poder


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases