Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | O autor pede ao destinatário que entregue uma quantia de dinheiro aum terceiro, João Gualberto. |
---|---|
Autor(es) | Anselmo Pereira de Lucena |
Destinatário(s) | Zacarias Maria Bessane |
De | América, Brasil, Pernambuco, Vila do Limoeiro |
Para | S.l. |
Contexto | Processo relativo ao Desembargador e ex-Ouvidor da Comarca de Olinda Venâncio Bernardino de Ochoa, contra quem surgiram várias acusações. Por um lado, seria um anticonstitucional, no que era apoiado pelo seu escrivão João Gualberto da Silva. Por outro lado, exigiria ordenados excessivos da Câmara, gostava de festividades, comprava escravos por baixo preço para as suas lavras de algodão no Limoeiro e não pagava impostos. Terá também inventado uma artimanha, a aplicar aos Atravessadores de Algodão, de modo a afugentar os compradores deste género e só ele comprar por preços baixos e pesos arbitrários. Prendeu mesmo um homem só por este ter comprado por mais aos cultores. Extorquiria dinheiro de várias maneiras, entre as quais resolvendo causas debaixo da rubrica de procuradores ou advogados, e passava a maior parte do tempo nas suas fazendas e negócios, pelo que deixou de fazer correições. Forjaria ainda as eleições do senado e subornaria pessoas indignas e criminosas. Consideravam-no déspota por infringir continuadamente as leis, determinar que as audiências fossem em sua casa, insultar oficiais, escrivães e advogados ameaçando-os com pancadas, injuriando-os e dando chicotadas em oficiais de justiça. Muitos outros crimes terão sido cometidos tanto por Ochoa como pelo seu escrivão, do que se dá conta nos fólios 4-7 do segundo caderno. Alguns dos negócios obscuros e corruptos deveriam ficar comprovados pelas cartas juntas ao processo, mas os réus acabaram por ser libertados e a devassa foi considerada nula. |
Arquivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Fundo | Feitos Findos, Processos-Crime |
Cota arquivística | Letra V, Maço 4, Número 20, Caixa 9, Caderno [2] |
Fólios | 55r |
Transcrição | Leonor Tavares |
Revisão principal | Rita Marquilhas |
Contextualização | Leonor Tavares |
Modernização | Liliana Romão Teles |
Data da transcrição | 2007 |
Page 55r |
buquerque
timo
na