PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1629]. Carta de Uscátegui, pseudónimo de Jerónimo de Liébana, clérigo de órdenes menores, para Andrés, alguacil mayor del Santo Oficio.

Autor(es) Jerónimo de Liébana      
Destinatário(s) Andrés      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page [337]r

pax christi nobiscum

Amigo Vmd sin dase a conocer a nadie dexe el moco con las mulas y vaya luego a la virgen de critana y able con los ermitaños que son el ermano pedro lopez y ioan diaz q ellos le diran el cuando y como de este negocio y lo q sobre ello a pasado y este con mucho recato hasta vispera de año nuevo q a las 8 de la noche ire yo para hacer el negocio y sea Vmd mui bienvenido y a dios hasta la Vista El qual ge a Vmd.

Signis et litteris notus licenciatus de uscategi


Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases