PS6169 [1700-1709]. Carta de Manuela Ramos, beata de Nuestra Señora del Monte Carmelo, para fray Francisco Fernández y Villegas, religioso de Nuestra Señora del Monte Carmelo. Autor(es)
Manuela Ramos
Destinatario(s)
Francisco Fernández y Villegas
Resumen
La autora narra a fray Francisco Fernández y Villegas sus sentimientos y le da cuenta de sus experiencias místicas.
Opciones de visualización
Texto : Transcripción Edición Variante Normalización - Mostrar : Colores Formato original <pb> <lb> Imágenes - Etiquetas : POS detallado Lema
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
[fig1]
Biba Jesus
Padre de mi alma
deme
el señor palabras
para que yo en ellas
diga lo que fuese de su
maior agrado que bien
sabe el señor que no quiero
otra cosa digo padre
de mi alma que despues
de aber Recibido el biernes
la carta estando despues
ablando mi alma con
el señor le decia como padre
i dueño mio me tengo de
disponer para este nuebo
sacrificio el que aces en mi
alma pues sacrificio es
el que aces con ella esto es
ser desposada con el angel
de la pureca adonde boi
pues quisiera detenerme
siendo la criatura mas
llena de inmundicias y
con quien es tan puro
desposada que eres tu y el que
aora me das si me detengo
no cunplo con la obediencia
tu me ordenaste señor que pida licencia i la
tengo pero de tus bracos dios mio an de
pasar los mios a cer lo que bos queris y abeis de
ser mi fiador en todo pues sois buen nabio
i no quiero que haiga borasca de amor propio
mio padre mio de mi
alma no allaba
fuercas en mi para
decirle esto al señor
porque estaba bañada
en goco i sentimiento
goco por lo que allaba del
señor en mi
sentimiento por lo que allaba
malo en mi aqui
allaba una
magestad dentro de mi que
me decia ben esposa
temerosa i dudosa estas
no temas pues yo soy y
sere el que te de la mano
primero y el que pasare
a unirla con la del
santo y angel del cielo
que aunque tus padres
dispongan el que sea
a tal hora yo puedo
acer lo que fuese mi
boluntad pues ya tienes
licencia y aunque sus
dispusiciones me agradan
mas me agrada mi
querer padre mio bi que el señor mi mano
i la del santo la enlazo no como si
tomara qualquiera persona la mano sino es
enlazada un dedo con otro i le digo al santo
estas palabras que senti interiormente pues
ya tomas te la e dado y te la entriego por esposa
i de mi a pasado a ti i como padre la as de enseñar
y como esposo amarla
senti del santo una
dotrina que me daba como
padre y maestro de
oracion que no podre esplicar
nada asta la bista que
fio del señor y de mi
amado padre santo tomas
como esposo allaba
bastante cariño y regalos
del santo miraba al
señor i a el santo i me
abergoncaba de berme
de aquella manera
bolvi al señor y le dige
como padre y señor mio
como quereis que la que
no merece ser esclava
pase a ser esposa
buestra aqui senti que
me puso el señor sobre
mi una ropa blanca
i le digo al santo que
pasara a ceñirmela be que la
ico y me digo pide
esposa mia que aqui esta
el todopoderoso que te lo
concedera pediale al señor pureca en los
coracones de algunas personas señaladas
i lus para mis confesores respondiome el santo
no pides mas respondile como puede esposo
mio pues tan uno te a echo el señor conmigo
pide lo que el señor quiere que le pida lus e pedido
i pureca de coracones
senti del santo que me
decia yo pedire por ti pero
tu me pediras padre
de mi alma pase todo
lo mas de la noche como
aqui ba dicho pero
en llegando la hora
de la misa pedi a mis
santos debotos i santas
i a nuestra madre que
me asistiesen i no
desagradase yo al señor le
pedia guntamente
que no permitiera que lo
que abia entendido fuese
antogo mio pues no
queria mas que
agradarle senti del señor
que me decia la obra es
mia no dudes que te
concedere toda la peticion
pedida i lo que as
entendido i bisto lo
comunicaras y quiero que ames al
santo i sabete que tanto
i quanto llamases es mio y quiero que esas
almas que me estas ofreciendo i por quien
me pides que lo agas pues en ello me das gusto
y a todas amo y pideme por todas que tengo
sed y no me allo satisfecho pues arde la llama
de mi amor en comunicarme a todas padre
mio mas callo que digo por no poderme esplicar
solo digo que se alla mi
alma enamorada
de amores d este gran
dios con gran
presencia d este santo y esposo
que me esta enamorando
yo si tengo de decir
berda segun lo que siento
que me dice le allo
enamorado de mi y esto
entiendo del señor pues
me dice que lo escriba
ame dado su magestad
tal amor para amar
i querer a usted que ast
aora yo digo que no me
parece que ni a uste l e
querido ni l e amado en el
señor pues deseo tanto
el ber a uste que le pido
al señor que me lo
conceda si es su boluntad y
no me lo retarde y a uste
padre de mi alma se lo
buelbo a pedir por
reberencia del señor pues
deseo tanto esto porque
me parece que lo quiere el señor y quiere que
nos abrasemos en este grande amor del
señor que nos tiene i que tengamos unos
buenos dias i que nuestra conbersacion toda a de
ser de amores d este gran dios no escribo esto
por mi porque bien pudiera mortificarme y
callar pero allo fuerca
interiormente para que
lo diga y asi en nonbre
del señor lo digo si
aqui fuese alguna
palabra mia como
en todo lo demas no
quiera el señor que yo
pronuncie otra pues
no quisiera que mi padre
de mi alma gastara
el tiempo en leerlo
pues no meresco que
nadie me escuche pues
mi abitacion abia de
ser entre animales y
no entre criaturas
pues soi la mas bil
de todas ingrata a los
beneficios del señor
Padre mio de mi alma
como no meresco ser
ija de uste no me
atrebi a decir que el salir
uste con el santo asido
de la mano era el ser yo
Madre de uste que asi entendi que lo digiera
pero bio qual fiel es el señor que uste lo
dice sin saberlo de mi boca y pues me dice
uste que lo esplice digo lo que entendi del
del señor el que sale de tu alma sale de ti
porque es padre y es tu ijo y tu esposo i te ago
Madre yja y esposa
pero no oiga yo de la
boca de mi padre mas
palabra en reberencia
del señor que es yja y
la mas ruin de todas
pues esto nunca
espere yo merecerlo y me
tengo por mui
dichosa
Padre mio si el
achaque del pugo prosige
enbie uste a la botica
por dos quartos de
gordolobo y echando
un poco sobre alguna
cosa un poco de lunbre
recibir aquel umo
se le aliviara a usted
porque es una cosa
buena y ablo de
esperiencia pues esta
quaresma mas de ocho dias
padeci el mesmo
achaque frai fernando
a escrito a frai francisco una carta que no
se si mi padre la beria pues en ella biene
un boto a tal redondo llamandole
enbustero y otras cosas y por ultima dice que el
yo emos de parar en una masmora si usted
quiere que se la enbie
me abisara uste muchisimos
recaudos dios le aga
santo y a uste Padre
mio le abrase el señor
con mucho de su amor
y gracia
mil [fig2] mil
yja rendida
a sus pies de uste
manuela
Leyenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Visualización por frase