PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1629]. Copia de carta de fray Francisco Pérez de la Cerda para su padre Bernabé Pérez, alcalde ordinario.

ResumoEl autor escribe a su padre Bernabé Pérez para pedirle que entregue unas limosnas a los conventos agustinos de Valladolid y Alcalá de Henares (Madrid).
Autor(es) Francisco Pérez de la Cerda
Destinatário(s) Bernabé Pérez            
De España, Valladolid
Para España, Guadalajara, Tendilla
Contexto

En 1629 fray Bartolomé de Esteban, rector del Colegio de San Agustín de Alcalá de Henares (Madrid), reclamó a través del tribunal de la Universidad que Bernabé Pérez se hiciese cargo de los gastos derivados de la profesión religiosa de su hijo Francisco Pérez de la Cerda. Además de los costes de manutención, esos gastos incluían los cuidados que se había dispensado a Francisco Pérez de la Cerda al enfermar de tifus mientras residía en el convento agustino de Valladolid, una dolencia que acabó llevándole a la muerte. Sin embargo, Bernabé Pérez consideraba que el colegio debía asumir dichos gastos, alegando al respecto que su hijo había ingresado en la orden sin su conocimiento y que el caso no era competencia del tribunal universitario. En las diligencias conservadas no consta la sentencia final del pleito, pero sí la decisión del tribunal para solucionar el conflicto.

Fray Bartolomé de Esteban presentó como prueba un pliego que contenía tres cartas distintas: por un lado, una misiva que había recibido de fray Francisco Pérez de la Cerda, redactada de mano de fray Jerónimo Pardo (PSCR8317), y que recoge también la copia aquí transcrita; y, por otro, una carta del propio fray Jerónimo Pardo informando del fallecimiento del religioso (PSCR8318).

Suporte un bifolio de papel doblado en folio, escrito por el verso del primer folio.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Universidades
Fundo Pleitos civiles
Cota arquivística Caja 193, Expediente 4
Fólios 4v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Data da transcrição2015

Page 4v

[1]

Pe y Senor mio en una que dos o tres dias antes de mi falescimi

[2]
ento scribi a vm en Respuesta de otra que de vm Recibi con un pro
[3]
pio de alla le suplique muy encariecidamte atendiendo a las obliga
[4]
tiones q tengo a estas dos casas de Alcala y valld las hiciesse
[5]
dos muy honradas limosnas y en esta q scribo dos dias despues
[6]
dada la extremaumtiom buelbo a suplicar lo cumpla q no llevo
[7]
otra cosa que me de cuydado y en esto tengo de echar de ver lo que se me
[8]
a querido y la mrd que siempre se me a echo no me a de faltar al tiem
[9]
po de mas necesidad.

[10]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases